Tết Nguyên Đán - Tết cổ truyền của dân tộc Việt Nam
Người đẹp ngủ trong rừng

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Triệu Thị Hồng Nhung
Ngày gửi: 21h:52' 05-01-2026
Dung lượng: 4.1 MB
Số lượt tải: 0
Nguồn:
Người gửi: Triệu Thị Hồng Nhung
Ngày gửi: 21h:52' 05-01-2026
Dung lượng: 4.1 MB
Số lượt tải: 0
Số lượt thích:
0 người
Copyright © 2006 Usborne Publishing Ltd
Được xuất bản lần đầu năm 2006 bởi Usborne Publishing Ltd
Bản tiếng Việt © NXB Trẻ 2015
BIỂU GHI BIÊN MỤC TRƯỚC XUẤT BẢN DO THƯ VIỆN KHTH TP.HCM THỰC HIỆN
General Sciences Library Cataloging-in-Publication Data
Knighton, Kate
Người đẹp ngủ trong rừng / Kate Knighton ; Võ Hứa Vạn Mỹ dịch ; Jana Costa minh họa. T.P. Hồ Chí Minh : Trẻ, 2015.
48 tr. ; 20 cm. - (Cổ tích các nàng công chúa) (Usborne Young Reading).
Nguyên bản : The sleeping beauty.
1. Truyện cổ tích. 2. Văn học dân gian. I. Võ Hứa Vạn Mỹ. II. Ts. III. Ts: Sleeping beauty.
398.2 -- ddc 23
K71
Mục lục
Chương 1: Tin tốt lành.................................3
Chương 2: Bảy lời chúc.............................. 10
Chương 3: Vị khách không mời.............. 18
Chương 4: Ngày sinh nhật đặc biệt.......26
Chương 5: Giấc ngủ dài............................. 30
Chương 6: Chàng hoàng tử
cưỡi ngựa ngang qua........... 40
2
Chương 1
Tin tốt lành
Ngày xửa ngày xưa, có một vị vua và
hoàng hậu sống trong một lâu đài phép
thuật. Họ có mọi thứ mà họ muốn trừ...
3
…một đứa con. Năm này qua
năm nọ, hoàng hậu
may may vá vá những
bộ quần áo bé xíu.
Và
nhà
vua
thì làm những món đồ chơi trong phân
xưởng của lâu đài. Nhưng họ vẫn chưa có
đứa bé nào.
4
Một ngày nọ, khi hoàng hậu đang ngồi
đan bên hồ, một con ếch màu xanh rực
rỡ đã
nhảy…
cách quãng…
và nhảy…
ngay vào lòng của
hoàng hậu.
5
- Hoàng hậu đừng buồn! - Con ếch nói.
- Người sẽ có một đứa con trong năm nay.
Cái gì?
Ếch ộp!
Nói xong,
nó cúi đầu chào
và nhảy xuống hồ
6
Đúng như lời con ếch nói, hoàng hậu
đã hạ sinh một bé gái rất đáng yêu.
- Ta sẽ đặt tên cho con gái ta là Rose.
- Hoàng hậu hân hoan tuyên bố.
7
Nhà vua rất vui, Người cho mở yến tiệc
linh đình để ăn mừng.
- Ta sẽ mời tất cả hoàng tử và công chúa
trên mặt đất này! - Nhà vua quyết định, và
ông đã mời bảy nàng tiên làm mẹ đỡ đầu
cho Rose.
8
Nhà vua đã cho những chú chim sơn ca
đi gửi thư mời - và tất cả mọi người đều
nhận lời đến tham dự.
Những người hầu đã lau dọn cho đến
khi tòa lâu đài sáng bóng. Chưa từng có
bữa tiệc nào lớn như thế.
9
Chương 2
Bảy lời chúc
Vào ngày yến tiệc
diễn ra, đám đông đến chúc mừng
và ngắm nhìn những vị khách
đến tham dự.
10
Các quý ông khoác lên mình những
chiếc áo choàng nhung mềm mịn nhất.
Còn các quý bà thì lung linh trong những
bộ quần áo bằng tơ lụa.
11
Bảy nàng tiên bay vào qua ô
cửa sổ của tòa lâu đài, để lại một
vệt dài lấp lánh phía sau họ.
- Các mẹ đỡ đầu! - Nhà vua giơ tay ra
chào đón họ.
12
- Hãy bắt đầu bữa tiệc! - Hoàng hậu
thông báo và những bản nhạc vui nhộn
tràn ngập căn phòng.
Những chiếc bàn đầy ắp thức ăn ngon
nhất, và mọi người ăn bằng những chiếc
đĩa vàng.
13
Khi tất cả khách khứa đã no nê,
các nàng tiên đến trước mặt nhà vua
và hoàng hậu.
- Chúng tôi có vài lời chúc dành cho công
chúa Rose. - Nàng tiên đầu tiên, tiên Hoa
Tuyết Điểm nói và khẽ nhún gối cúi chào.
14
Nàng vẫy những ngón tay tiên.
Rose sẽ
là cô gái đẹp nhất của
v ư ơ ng
quố
cn
ày.
Tiếp đến, tiên Hoa Kim Ngân vẫy cây
đũa phép.
ó đủ trí thông
húa sẽ c
c
mi n
g
n
ô
c
h
à
…v
n
ắ
g
h
n
t
h
n
ế
à
i
v
h
ua k
để c
hi c
h
15
ơi
cờ
!
Nàng tiên thứ ba, tiên Hoa Liễu, bay đến.
C ô ng c h ú a s ẽ l à m
mọi việc một cách
duyên dáng.
vũ thật hoàn mĩ
Và công chúa sẽ khiêu
.
Tiên Hoa Chuông thêm vào.
16
Tiên Hoa Khai và tiên Hoa Mao Lương
chúc Rose sẽ …
… chơi đ
ược tấ
t cả cá
c nhạc
cụ như một
thiên
thần!
Và …
… hát hay nh
ư ch
im sơ
n ca.
Mọi người tự hỏi nàng tiên thứ bảy, tiên
Hoa Nhài sẽ chúc điều gì.
17
Chương 3
Vị khách không mời
Khi tiên Hoa Nhài bay lượn qua chiếc
nôi, một luồng gió lạnh thổi xuyên qua
Đại sảnh.
18
Sau đó,
một giọng nói buốt giá
vang lên không rõ từ nơi nào.
- Các ngươi có quên ai đó không?
Bất thình lình, tiên Hoa Cà Dược tiều
tụy xuất hiện trong một cơn lốc khói
xanh hôi hám.
19
- Sao các ngươi DÁM không mời ta? Bà gầm lên.
- Chúng... chúng tôi không có ý đó, thưa
tiên Hoa Cà Dược. - Nhà vua
lắp bắp. - Chúng tôi chỉ…
- …quên người. - Hoàng hậu
kết thúc câu nói một cách
nhẹ nhàng.
- QUÊN TA? - Tiên Hoa Cà Dược hét lên,
ngọn lửa trong lò sưởi bốc cháy dữ dội
rồi tắt ngấm.
20
- Chà, các ngươi sẽ không quên điều
này! - Bà ta phất nhẹ chiếc áo choàng và
tiến đến chiếc nôi.
- Bây giờ, bé con xinh xắn của ta! - Bà
vừa rù rì vừa cuộn lọn tóc xoăn của cô bé
vào ngón tay xương xẩu. - Ta nên chúc
cho ngươi điều gì đây?
21
Tất cả mọi người trong lâu đài đều nín
thở. Những giọt lệ lặng lẽ rơi trên mặt của
hoàng hậu.
Tiên Hoa Cà Dược dựa vào chiếc nôi và
gầm gừ.
- Vào ngày sinh nhật thứ mười sáu của
ngươi, ngươi sẽ đâm ngón tay vào guồng
quay tơ và… CHẾT!
22
- KHÔNG! - Hoàng hậu gào khóc. Nhưng
tiên Hoa Cà Dược sung sướng cười khúc
khích và biến mất với một tiếng
nổ đinh tai.
- Vẫn còn lời chúc của ta! - Tiên Hoa
Nhài nhẹ nhàng nói. - Ta không thể gỡ
bỏ lời nguyền độc ác đó, nhưng ta có thể
thay đổi nó.
23
- Con sẽ đâm ngón tay vào guồng quay,
Rose bé nhỏ! - Tiên Hoa Nhài bắt đầu.
- Nhưng con sẽ không chết. Con và mọi
người trong lâu đài sẽ rơi vào giấc ngủ sâu.
Chỉ có nụ hôn từ người
thật lòng yêu con mới có
thể phá giải lời nguyền.
24
- Đốt hết tất cả guồng quay tơ trên vùng
đất này cho ta! - Nhà vua gầm lên. - Rose
không được nhìn thấy bất cứ cái nào!
Đêm hôm đó, người ta có thể trông thấy
ánh lửa từ các cột lửa khổng lồ cách xa
đến vài dặm. Chúng liếm láp bầu trời u
ám giống như lưỡi của những con rắn
khổng lồ.
25
Chương 4
Ngày sinh nhật
đặc biệt
Năm tháng dần trôi qua, Rose lớn lên
trở thành một cô gái làm say mê lòng
người. Tất cả những ai gặp gỡ đều yêu
mến nàng.
26
Nàng nhảy múa, ca hát
và chơi nhạc tuyệt vời
đúng như lời những
nàng tiên đã chúc.
A ha!
Chiếu tướng!
Nàng rất thông minh và
luôn thắng các ván cờ.
27
Rose rất thích chơi trốn tìm trong vườn
ngự uyển.
Và, nàng thích bí mật phác họa chân
dung vị hoàng tử trong mơ của mình.
28
Thời gian cứ thế trôi qua đầy hạnh
phúc và sinh nhật lần thứ mười sáu của
Rose đã gần kề. Lâu đài lại bắt đầu ồn ào,
nhộn nhịp.
Nhà vua và hoàng hậu dự định tổ chức
một vũ hội hoành tráng. Rose rất vui,
nàng cứ đứng ngồi không yên.
29
Chương 5
Giấc ngủ dài
Đêm vũ hội cuối cùng đã đến. Những
vị hoàng tử tuấn tú, những nàng công
chúa xinh đẹp ồ ạt kéo vào Đại sảnh.
30
Nhà vua và hoàng hậu mỉm cười tự hào
khi họ ngắm nhìn Rose từ trên ngai vàng.
Nàng xoay vòng trong chiếc áo dạ hội
lộng lẫy và tất cả các hoàng tử đều phải
lòng nàng.
31
Khi bữa tiệc gần kết thúc, Rose bày ra
một trò chơi.
- Trốn tìm nhé! - Nàng hô to rồi lao vào
trong lâu đài.
Nàng
chạy
lên
những bậc thang
xoắn ốc...
32
xuống một
hành lang
dài và
chật hẹp…
xuyên qua một cánh cửa nhỏ xíu…
… và Rose thấy mình
đang đứng tại cầu
thang gác của một
tòa tháp mà trước
giờ nàng chưa
từng nhìn thấy.
33
Tiếng hát nhẹ nhàng vang xuống những
bậc thang của tòa tháp. Như bị thôi miên,
Rose đi theo tiếng nhạc.
Lên hết các bậc thang, Rose thấy một
cánh cửa sắt nặng nề.
34
Trong phòng, một bà lão đang ngồi lom
khom bên một cái guồng quay tơ.
- Đến đây và nhìn xem, cô gái xinh đẹp
của ta! - Bà lão nói, vẫy những ngón tay
xương xẩu ra hiệu cho Rose.
35
- Ta đang quay tơ, con yêu quý! - Bà lão
rền rĩ.
- Thật đáng kinh ngạc! - Rose nói, và
chạm vào cuộn tơ. - Con có thể thử không?
- Tất nhiên! - Bà lão nói và cầm lấy
tay Rose.
36
Ngay lập tức, Rose tỉnh khỏi cơn mê.
- Ối! - Nàng bật khóc khi bị guồng quay
đâm vào ngón tay.
Rose ngã xuống sàn. Bà lão cười khúc
khích rồi ngay sau đó biến mất trong cơn
lốc khói xanh hôi hám.
37
Cùng lúc đó, mọi người trong lâu đài rơi
vào giấc ngủ.
Nhà vua ngủ khi đang ăn tráng miệng...
… và chú hề bị đông
cứng khi đang nhảy.
38
Tất cả các đồng hồ đều ngừng chạy.
Tòa lâu đài chìm trong thinh lặng, ngoại
trừ những bụi hồng. Chúng bò tràn lan
như cây thường xuân, bao trùm
tất cả mọi thứ trên đường
đi của chúng.
Chúng sinh sôi nảy nở vô cùng
nhanh chóng, và không bao lâu,
toàn bộ tòa lâu đài bị những chiếc rễ dày
và những chiếc gai sắc nhọn bao phủ.
39
Chương 6
Chàng hoàng tử
cưỡi ngựa ngang qua
Tòa lâu đài bị chôn vùi suốt một trăm
năm. Chỉ còn đỉnh của ngọn tháp hiện
ra giữa những bụi rậm. Hành khách qua
đường dừng lại ngắm nhìn tòa lâu đài bị
lãng quên.
40
Những hoàng tử từ các nơi xa xôi nghe
về lời nguyền. Hàng trăm người đã cố
tiến vào tòa lâu đài để giải cứu nàng công
chúa được mệnh danh là Người đẹp ngủ
trong rừng.
Nhưng những chiếc gai cắt vào da họ
và những cái rễ quấn quanh chân họ như
những con rắn. Lần lượt từng người đều
bỏ cuộc.
41
Ngày nọ, một vị hoàng tử dũng cảm tên
là Florien cưỡi ngựa ngang qua. Chàng
ta luôn mơ về Người đẹp ngủ trong rừng
và quyết tìm cho bằng được nàng.
Chàng trai rút mạnh thanh kiếm và bắt
đầu xử trí những bụi rậm sắc nhọn.
42
Khi thanh kiếm của Florien chạm vào
nhánh cây, điều kỳ diệu đã xảy ra. Mỗi
chiếc gai nhọn trở thành một bông hồng
tỏa hương ngọt ngào.
Một con đường mở ra trước mặt hoàng
tử. Chàng đi theo những khúc quanh co
của con đường và cứ rẽ cho đến khi lên tới
đỉnh cao nhất của ngọn tháp canh. Chàng
leo đến chỗ Người đẹp ngủ trong rừng.
43
Trái tim của Florien xao xuyến bồi hồi
khi chàng nhìn thấy Rose. Nàng là người
con gái đẹp nhất mà chàng từng nhìn thấy.
Cầm lấy tay nàng, hoàng tử hôn lên đôi
môi mềm mại của Rose. Đôi mắt nàng
nhấp nháy và Rose nhìn thấy mình đang
mặt đối mặt với vị hoàng tử trong mơ.
44
- Chàng là vị hoàng tử mà em đã vẽ!
- Nàng reo lên.
Chàng trai cúi chào.
- Hoàng tử Florien đến đây để giải cứu
nàng. - Hoàng tử giới thiệu và bế bổng
nàng lên.
Khi họ đi qua con đường hầm đầy hoa
hồng, mọi người trong lâu đài đều đã
thức giấc.
45
Nhà vua ngã vào món điểm tâm
của ngài làm nước bắn ra...
… và chú hề đáp xuống đất với một cú va
chạm mạnh đầy bất ngờ.
Ối da!
46
Rose và Florien tiến vào Đại sảnh.
- Rose của ta! - Hoàng hậu reo lên.
- Và người thật lòng yêu con! - Nhà vua
mỉm cười.
Rose và Florien kết hôn ngay ngày hôm
sau. Họ sống hạnh phúc mãi về sau và
hoàng tử luôn thua khi chơi cờ.
47
Người đẹp ngủ trong rừng được nhà văn người
Pháp, Charles Perrault, viết lần đầu tiên vào năm
1697, kể từ đó đã xuất hiện rất nhiều phiên bản
khác nhau. Phiên bản này dựa trên bản kể lại
của anh em Jacob và Wilhelm Grimm, sống tại
Đức vào những năm đầu 1800.
48
Được xuất bản lần đầu năm 2006 bởi Usborne Publishing Ltd
Bản tiếng Việt © NXB Trẻ 2015
BIỂU GHI BIÊN MỤC TRƯỚC XUẤT BẢN DO THƯ VIỆN KHTH TP.HCM THỰC HIỆN
General Sciences Library Cataloging-in-Publication Data
Knighton, Kate
Người đẹp ngủ trong rừng / Kate Knighton ; Võ Hứa Vạn Mỹ dịch ; Jana Costa minh họa. T.P. Hồ Chí Minh : Trẻ, 2015.
48 tr. ; 20 cm. - (Cổ tích các nàng công chúa) (Usborne Young Reading).
Nguyên bản : The sleeping beauty.
1. Truyện cổ tích. 2. Văn học dân gian. I. Võ Hứa Vạn Mỹ. II. Ts. III. Ts: Sleeping beauty.
398.2 -- ddc 23
K71
Mục lục
Chương 1: Tin tốt lành.................................3
Chương 2: Bảy lời chúc.............................. 10
Chương 3: Vị khách không mời.............. 18
Chương 4: Ngày sinh nhật đặc biệt.......26
Chương 5: Giấc ngủ dài............................. 30
Chương 6: Chàng hoàng tử
cưỡi ngựa ngang qua........... 40
2
Chương 1
Tin tốt lành
Ngày xửa ngày xưa, có một vị vua và
hoàng hậu sống trong một lâu đài phép
thuật. Họ có mọi thứ mà họ muốn trừ...
3
…một đứa con. Năm này qua
năm nọ, hoàng hậu
may may vá vá những
bộ quần áo bé xíu.
Và
nhà
vua
thì làm những món đồ chơi trong phân
xưởng của lâu đài. Nhưng họ vẫn chưa có
đứa bé nào.
4
Một ngày nọ, khi hoàng hậu đang ngồi
đan bên hồ, một con ếch màu xanh rực
rỡ đã
nhảy…
cách quãng…
và nhảy…
ngay vào lòng của
hoàng hậu.
5
- Hoàng hậu đừng buồn! - Con ếch nói.
- Người sẽ có một đứa con trong năm nay.
Cái gì?
Ếch ộp!
Nói xong,
nó cúi đầu chào
và nhảy xuống hồ
6
Đúng như lời con ếch nói, hoàng hậu
đã hạ sinh một bé gái rất đáng yêu.
- Ta sẽ đặt tên cho con gái ta là Rose.
- Hoàng hậu hân hoan tuyên bố.
7
Nhà vua rất vui, Người cho mở yến tiệc
linh đình để ăn mừng.
- Ta sẽ mời tất cả hoàng tử và công chúa
trên mặt đất này! - Nhà vua quyết định, và
ông đã mời bảy nàng tiên làm mẹ đỡ đầu
cho Rose.
8
Nhà vua đã cho những chú chim sơn ca
đi gửi thư mời - và tất cả mọi người đều
nhận lời đến tham dự.
Những người hầu đã lau dọn cho đến
khi tòa lâu đài sáng bóng. Chưa từng có
bữa tiệc nào lớn như thế.
9
Chương 2
Bảy lời chúc
Vào ngày yến tiệc
diễn ra, đám đông đến chúc mừng
và ngắm nhìn những vị khách
đến tham dự.
10
Các quý ông khoác lên mình những
chiếc áo choàng nhung mềm mịn nhất.
Còn các quý bà thì lung linh trong những
bộ quần áo bằng tơ lụa.
11
Bảy nàng tiên bay vào qua ô
cửa sổ của tòa lâu đài, để lại một
vệt dài lấp lánh phía sau họ.
- Các mẹ đỡ đầu! - Nhà vua giơ tay ra
chào đón họ.
12
- Hãy bắt đầu bữa tiệc! - Hoàng hậu
thông báo và những bản nhạc vui nhộn
tràn ngập căn phòng.
Những chiếc bàn đầy ắp thức ăn ngon
nhất, và mọi người ăn bằng những chiếc
đĩa vàng.
13
Khi tất cả khách khứa đã no nê,
các nàng tiên đến trước mặt nhà vua
và hoàng hậu.
- Chúng tôi có vài lời chúc dành cho công
chúa Rose. - Nàng tiên đầu tiên, tiên Hoa
Tuyết Điểm nói và khẽ nhún gối cúi chào.
14
Nàng vẫy những ngón tay tiên.
Rose sẽ
là cô gái đẹp nhất của
v ư ơ ng
quố
cn
ày.
Tiếp đến, tiên Hoa Kim Ngân vẫy cây
đũa phép.
ó đủ trí thông
húa sẽ c
c
mi n
g
n
ô
c
h
à
…v
n
ắ
g
h
n
t
h
n
ế
à
i
v
h
ua k
để c
hi c
h
15
ơi
cờ
!
Nàng tiên thứ ba, tiên Hoa Liễu, bay đến.
C ô ng c h ú a s ẽ l à m
mọi việc một cách
duyên dáng.
vũ thật hoàn mĩ
Và công chúa sẽ khiêu
.
Tiên Hoa Chuông thêm vào.
16
Tiên Hoa Khai và tiên Hoa Mao Lương
chúc Rose sẽ …
… chơi đ
ược tấ
t cả cá
c nhạc
cụ như một
thiên
thần!
Và …
… hát hay nh
ư ch
im sơ
n ca.
Mọi người tự hỏi nàng tiên thứ bảy, tiên
Hoa Nhài sẽ chúc điều gì.
17
Chương 3
Vị khách không mời
Khi tiên Hoa Nhài bay lượn qua chiếc
nôi, một luồng gió lạnh thổi xuyên qua
Đại sảnh.
18
Sau đó,
một giọng nói buốt giá
vang lên không rõ từ nơi nào.
- Các ngươi có quên ai đó không?
Bất thình lình, tiên Hoa Cà Dược tiều
tụy xuất hiện trong một cơn lốc khói
xanh hôi hám.
19
- Sao các ngươi DÁM không mời ta? Bà gầm lên.
- Chúng... chúng tôi không có ý đó, thưa
tiên Hoa Cà Dược. - Nhà vua
lắp bắp. - Chúng tôi chỉ…
- …quên người. - Hoàng hậu
kết thúc câu nói một cách
nhẹ nhàng.
- QUÊN TA? - Tiên Hoa Cà Dược hét lên,
ngọn lửa trong lò sưởi bốc cháy dữ dội
rồi tắt ngấm.
20
- Chà, các ngươi sẽ không quên điều
này! - Bà ta phất nhẹ chiếc áo choàng và
tiến đến chiếc nôi.
- Bây giờ, bé con xinh xắn của ta! - Bà
vừa rù rì vừa cuộn lọn tóc xoăn của cô bé
vào ngón tay xương xẩu. - Ta nên chúc
cho ngươi điều gì đây?
21
Tất cả mọi người trong lâu đài đều nín
thở. Những giọt lệ lặng lẽ rơi trên mặt của
hoàng hậu.
Tiên Hoa Cà Dược dựa vào chiếc nôi và
gầm gừ.
- Vào ngày sinh nhật thứ mười sáu của
ngươi, ngươi sẽ đâm ngón tay vào guồng
quay tơ và… CHẾT!
22
- KHÔNG! - Hoàng hậu gào khóc. Nhưng
tiên Hoa Cà Dược sung sướng cười khúc
khích và biến mất với một tiếng
nổ đinh tai.
- Vẫn còn lời chúc của ta! - Tiên Hoa
Nhài nhẹ nhàng nói. - Ta không thể gỡ
bỏ lời nguyền độc ác đó, nhưng ta có thể
thay đổi nó.
23
- Con sẽ đâm ngón tay vào guồng quay,
Rose bé nhỏ! - Tiên Hoa Nhài bắt đầu.
- Nhưng con sẽ không chết. Con và mọi
người trong lâu đài sẽ rơi vào giấc ngủ sâu.
Chỉ có nụ hôn từ người
thật lòng yêu con mới có
thể phá giải lời nguyền.
24
- Đốt hết tất cả guồng quay tơ trên vùng
đất này cho ta! - Nhà vua gầm lên. - Rose
không được nhìn thấy bất cứ cái nào!
Đêm hôm đó, người ta có thể trông thấy
ánh lửa từ các cột lửa khổng lồ cách xa
đến vài dặm. Chúng liếm láp bầu trời u
ám giống như lưỡi của những con rắn
khổng lồ.
25
Chương 4
Ngày sinh nhật
đặc biệt
Năm tháng dần trôi qua, Rose lớn lên
trở thành một cô gái làm say mê lòng
người. Tất cả những ai gặp gỡ đều yêu
mến nàng.
26
Nàng nhảy múa, ca hát
và chơi nhạc tuyệt vời
đúng như lời những
nàng tiên đã chúc.
A ha!
Chiếu tướng!
Nàng rất thông minh và
luôn thắng các ván cờ.
27
Rose rất thích chơi trốn tìm trong vườn
ngự uyển.
Và, nàng thích bí mật phác họa chân
dung vị hoàng tử trong mơ của mình.
28
Thời gian cứ thế trôi qua đầy hạnh
phúc và sinh nhật lần thứ mười sáu của
Rose đã gần kề. Lâu đài lại bắt đầu ồn ào,
nhộn nhịp.
Nhà vua và hoàng hậu dự định tổ chức
một vũ hội hoành tráng. Rose rất vui,
nàng cứ đứng ngồi không yên.
29
Chương 5
Giấc ngủ dài
Đêm vũ hội cuối cùng đã đến. Những
vị hoàng tử tuấn tú, những nàng công
chúa xinh đẹp ồ ạt kéo vào Đại sảnh.
30
Nhà vua và hoàng hậu mỉm cười tự hào
khi họ ngắm nhìn Rose từ trên ngai vàng.
Nàng xoay vòng trong chiếc áo dạ hội
lộng lẫy và tất cả các hoàng tử đều phải
lòng nàng.
31
Khi bữa tiệc gần kết thúc, Rose bày ra
một trò chơi.
- Trốn tìm nhé! - Nàng hô to rồi lao vào
trong lâu đài.
Nàng
chạy
lên
những bậc thang
xoắn ốc...
32
xuống một
hành lang
dài và
chật hẹp…
xuyên qua một cánh cửa nhỏ xíu…
… và Rose thấy mình
đang đứng tại cầu
thang gác của một
tòa tháp mà trước
giờ nàng chưa
từng nhìn thấy.
33
Tiếng hát nhẹ nhàng vang xuống những
bậc thang của tòa tháp. Như bị thôi miên,
Rose đi theo tiếng nhạc.
Lên hết các bậc thang, Rose thấy một
cánh cửa sắt nặng nề.
34
Trong phòng, một bà lão đang ngồi lom
khom bên một cái guồng quay tơ.
- Đến đây và nhìn xem, cô gái xinh đẹp
của ta! - Bà lão nói, vẫy những ngón tay
xương xẩu ra hiệu cho Rose.
35
- Ta đang quay tơ, con yêu quý! - Bà lão
rền rĩ.
- Thật đáng kinh ngạc! - Rose nói, và
chạm vào cuộn tơ. - Con có thể thử không?
- Tất nhiên! - Bà lão nói và cầm lấy
tay Rose.
36
Ngay lập tức, Rose tỉnh khỏi cơn mê.
- Ối! - Nàng bật khóc khi bị guồng quay
đâm vào ngón tay.
Rose ngã xuống sàn. Bà lão cười khúc
khích rồi ngay sau đó biến mất trong cơn
lốc khói xanh hôi hám.
37
Cùng lúc đó, mọi người trong lâu đài rơi
vào giấc ngủ.
Nhà vua ngủ khi đang ăn tráng miệng...
… và chú hề bị đông
cứng khi đang nhảy.
38
Tất cả các đồng hồ đều ngừng chạy.
Tòa lâu đài chìm trong thinh lặng, ngoại
trừ những bụi hồng. Chúng bò tràn lan
như cây thường xuân, bao trùm
tất cả mọi thứ trên đường
đi của chúng.
Chúng sinh sôi nảy nở vô cùng
nhanh chóng, và không bao lâu,
toàn bộ tòa lâu đài bị những chiếc rễ dày
và những chiếc gai sắc nhọn bao phủ.
39
Chương 6
Chàng hoàng tử
cưỡi ngựa ngang qua
Tòa lâu đài bị chôn vùi suốt một trăm
năm. Chỉ còn đỉnh của ngọn tháp hiện
ra giữa những bụi rậm. Hành khách qua
đường dừng lại ngắm nhìn tòa lâu đài bị
lãng quên.
40
Những hoàng tử từ các nơi xa xôi nghe
về lời nguyền. Hàng trăm người đã cố
tiến vào tòa lâu đài để giải cứu nàng công
chúa được mệnh danh là Người đẹp ngủ
trong rừng.
Nhưng những chiếc gai cắt vào da họ
và những cái rễ quấn quanh chân họ như
những con rắn. Lần lượt từng người đều
bỏ cuộc.
41
Ngày nọ, một vị hoàng tử dũng cảm tên
là Florien cưỡi ngựa ngang qua. Chàng
ta luôn mơ về Người đẹp ngủ trong rừng
và quyết tìm cho bằng được nàng.
Chàng trai rút mạnh thanh kiếm và bắt
đầu xử trí những bụi rậm sắc nhọn.
42
Khi thanh kiếm của Florien chạm vào
nhánh cây, điều kỳ diệu đã xảy ra. Mỗi
chiếc gai nhọn trở thành một bông hồng
tỏa hương ngọt ngào.
Một con đường mở ra trước mặt hoàng
tử. Chàng đi theo những khúc quanh co
của con đường và cứ rẽ cho đến khi lên tới
đỉnh cao nhất của ngọn tháp canh. Chàng
leo đến chỗ Người đẹp ngủ trong rừng.
43
Trái tim của Florien xao xuyến bồi hồi
khi chàng nhìn thấy Rose. Nàng là người
con gái đẹp nhất mà chàng từng nhìn thấy.
Cầm lấy tay nàng, hoàng tử hôn lên đôi
môi mềm mại của Rose. Đôi mắt nàng
nhấp nháy và Rose nhìn thấy mình đang
mặt đối mặt với vị hoàng tử trong mơ.
44
- Chàng là vị hoàng tử mà em đã vẽ!
- Nàng reo lên.
Chàng trai cúi chào.
- Hoàng tử Florien đến đây để giải cứu
nàng. - Hoàng tử giới thiệu và bế bổng
nàng lên.
Khi họ đi qua con đường hầm đầy hoa
hồng, mọi người trong lâu đài đều đã
thức giấc.
45
Nhà vua ngã vào món điểm tâm
của ngài làm nước bắn ra...
… và chú hề đáp xuống đất với một cú va
chạm mạnh đầy bất ngờ.
Ối da!
46
Rose và Florien tiến vào Đại sảnh.
- Rose của ta! - Hoàng hậu reo lên.
- Và người thật lòng yêu con! - Nhà vua
mỉm cười.
Rose và Florien kết hôn ngay ngày hôm
sau. Họ sống hạnh phúc mãi về sau và
hoàng tử luôn thua khi chơi cờ.
47
Người đẹp ngủ trong rừng được nhà văn người
Pháp, Charles Perrault, viết lần đầu tiên vào năm
1697, kể từ đó đã xuất hiện rất nhiều phiên bản
khác nhau. Phiên bản này dựa trên bản kể lại
của anh em Jacob và Wilhelm Grimm, sống tại
Đức vào những năm đầu 1800.
48
 





